Rhotic and Non-rhotic Accents Information
English pronunciation can be divided into two main accent groups: a rhotic ( /
ˈ
r
oʊ
t
ɨ
k
/, sometimes /
ˈ
r
ɒ
t
ɨ
k
/) speaker pronounces a rhotic consonant in words like hard; a non-rhotic speaker does not. That is, rhotic speakers pronounce /r/ in nearly all positions, while non-rhotic speakers pronounce /r/ only if it is followed by a vowel sound in the same phrase or prosodic unit (see "linking and intrusive R").
In linguistic terms, non-rhotic accents are said to exclude the sound [r] from the syllable coda before a consonant or prosodic break. This is commonly (if misleadingly) referred to as "post-vocalic R".
Development of non-rhotic accents
On this map of
England, the red areas are where the rural accents were rhotic in the 1950s. Based on H. Orton et al.,
Survey of English Dialects (1962–71). Some areas with partial rhoticity (for example parts of the
East Riding of Yorkshire) are not shaded on this map.
Red areas are where English dialects of the late 20th century were rhotic. Based on P. Trudgill,
The Dialects of England.
The earliest traces of a loss of /r/ in English are found in the environment before /s/ in spellings from the mid-15th century: the Oxford English Dictionary reports bace for earlier barse (today "bass", the fish) in 1440 and passel for parcel in 1468. In the 1630s, the word juggernaut is first attested, which represents the Sanskrit word jagannāth, meaning "lord of the universe". The English spelling uses the digraph er to represent a Hindi sound close to the English schwa. Loss of coda /r/ apparently became widespread in southern England during the 18th century; John Walker uses the spelling ar to indicate the broad A of aunt in his 1775 dictionary and reports that card is pronounced "caad" in 1791 (Labov, Ash, and Boberg 2006: 47).
Non-rhotic speakers pronounce an /r/ in red, and most pronounce it in torrid and watery, where R is followed by a vowel, but not in hard, nor in car or water when those words are said in isolation. However, in most non-rhotic accents, if a word ending in written "r" is followed closely by a word beginning with a vowel, the /r/ is pronounced—as in water ice. This phenomenon is referred to as "linking R". Many non-rhotic speakers also insert an epenthetic /r/ between vowels when the first vowel is one that can occur before syllable-final r (drawring for drawing). This so-called "intrusive R" has been stigmatized, but even speakers of so-called Received Pronunciation frequently "intrude" an epenthetic /r/ at word boundaries, especially where one or both vowels is schwa; for example the idea of it becomes the idea-r-of it, Australia and New Zealand becomes Australia-r-and New Zealand, the formerly well-known India-r-Office. The typical alternative used by RP speakers is to insert a glottal stop where an intrusive R would otherwise be placed.[1]
For non-rhotic speakers, what was historically a vowel plus /r/ is now usually realized as a long vowel. So in Received Pronunciation (RP) and many other non-rhotic accents card, fern, born are pronounced [kɑːd], [fɜːn], [bɔːn] or something similar; the pronunciations vary from accent to accent. This length may be retained in phrases, so while car pronounced in isolation is [kɑː], car owner is [kɑːɹəʊnə]. But a final schwa usually remains short, so water in isolation is [wɔːtə]. In RP and similar accents the vowels /iː/ and /uː/ (or /ʊ/), when followed by r, become diphthongs ending in schwa, so near is [nɪə] and poor is [pʊə], though these have other realizations as well, including monophthongal ones; once again, the pronunciations vary from accent to accent. The same happens to diphthongs followed by R, though these may be considered to end in /ər/ in rhotic speech, and it is the /ər/ that reduces to schwa as usual in non-rhotic speech: tire said in isolation is [taɪə] and sour is [saʊə].[2] For some speakers, some long vowels alternate with a diphthong ending in schwa, so wear may be [wɛə] but wearing [wɛːɹiŋ].
Mergers characteristic of non-rhotic accents
Some phonemic mergers are characteristic of non-rhotic accents. These usually include one item that historically contained an R (lost in the non-rhotic accent), and one that never did so. The section below lists mergers in order of approximately decreasing prevalence.
Panda–pander merger
In the terminology of Wells (1982), this consists of the merger of the lexical sets commA and lettER. It is found in all or nearly all non-rhotic accents,[3] and is even present in some accents that are in other respects rhotic, such as those of some speakers in Jamaica and the Bahamas.[3]
| Homophonous pairs |
| /ə/ |
/ər/ |
IPA |
Notes |
| area |
airier |
ˈɛːriə |
| cheetah |
cheater |
ˈtʃiːtə |
| custody |
custardy |
ˈkʌstədi |
| formally |
formerly |
ˈfɔːməli |
| karma |
calmer |
ˈkɑːmə |
| kava |
carver |
ˈkɑːvə |
| Lisa |
leaser |
ˈliːsə |
| Maya |
Meier |
ˈmaɪə |
| manna |
manner |
ˈmænə |
| manna |
manor |
ˈmænə |
| Mona |
moaner |
ˈmoʊnə |
| panda |
pander |
ˈpændə |
| PETA |
Peter |
ˈpiːtə |
| pharma |
farmer |
ˈfɑːmə |
| Rhoda |
rotor |
ˈroʊɾə |
With intervocalic alveolar flapping. |
| rota |
rotor |
ˈroʊtə |
| schema |
schemer |
ˈskiːmə |
| tuba |
tuber |
ˈt(j)uːbə |
| Wanda |
wander |
ˈwɒndə |
|
Father–farther merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets PALM and START. It is found in the speech of the great majority of non-rhotic speakers, including those of England, Wales, the United States, the Caribbean, Australia, New Zealand and South Africa. It may be absent in some non-rhotic speakers in the Bahamas.
[3]
| Homophonous pairs |
| /ɑː/ |
/ɑːr/ |
IPA |
Notes |
| alms |
arms |
ˈɑːmz |
| balmy |
barmy |
ˈbɑːmi |
| calmer |
karma |
ˈkɑːmə |
| Chalmers |
charmers |
ˈtʃɑːməz |
| fa |
far |
ˈfɑː |
| father |
farther |
ˈfɑːðə |
| kava |
carver |
ˈkɑːvə |
| lava |
larva |
ˈlɑːvə |
| ma |
mar |
ˈmɑː |
| pa |
par |
ˈpɑː |
| ska |
scar |
ˈskɑː |
| spa |
spar |
ˈspɑː |
|
Pawn–porn merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and NORTH. It is found in the same accents as the
father–farther merger described above, but is absent from the Bahamas and Guyana.
[3]
| Homophonous pairs |
| /ɔː/ |
/ɔːr/ |
IPA |
Notes |
| alk |
orc |
ˈɔːk |
| auk |
orc |
ˈɔːk |
| awe |
or |
ˈɔː |
| awk |
orc |
ˈɔːk |
| balk |
bork |
ˈbɔːk |
| bawn |
born |
ˈbɔːn |
| caulk |
cork |
ˈkɔːk |
| cawed |
cord |
ˈkɔːd |
| cawed |
chord |
ˈkɔːd |
| draw |
drawer |
ˈdrɔː |
| gnaw |
nor |
ˈnɔː |
| laud |
lord |
ˈlɔːd |
| lawed |
lord |
ˈlɔːd |
| lawn |
lorn |
ˈlɔːn |
| pawn |
porn |
ˈpɔːn |
| sought |
sort |
ˈsɔːt |
| stalk |
stork |
ˈstɔːk |
| talk |
torque |
ˈtɔːk |
| taught |
tort |
ˈtɔːt |
| taut |
tort |
ˈtɔːt |
| taw |
tor |
ˈtɔː |
| thaw |
thor |
ˈθɔː |
|
Caught–court merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and FORCE. It is found in those non-rhotic accents containing the
pawn–
porn merger that have also undergone the horse–hoarse merger. These include the accents of Southern England, Wales, non-rhotic New York City speakers, Trinidad and the Southern hemisphere. In such accents a three-way merger
awe-
or-
ore/oar results.
| Homophonous pairs |
| /ɔː/ |
/oːr/ |
IPA |
Notes |
| awe |
oar |
ˈɔː |
| awe |
ore |
ˈɔː |
| bawd |
board |
ˈbɔːd |
| bawd |
bored |
ˈbɔːd |
| bawn |
borne |
ˈbɔːn |
| bawn |
Bourne |
ˈbɔːn |
| caught |
court |
ˈkɔːt |
| caw |
core |
ˈkɔː |
| daw |
door |
ˈdɔː |
| flaw |
floor |
ˈflɔː |
| fought |
fort |
ˈfɔːt |
| gaud |
gored |
ˈɡɔːd |
| haw |
whore |
ˈhɔː |
| law |
lore |
ˈlɔː |
| maw |
more |
ˈmɔː |
| maw |
Moore |
ˈmɔː |
| paw |
pore |
ˈpɔː |
| paw |
pour |
ˈpɔː |
| raw |
roar |
ˈrɔː |
| sauce |
source |
ˈsɔːs |
| saw |
soar |
ˈsɔː |
| saw |
sore |
ˈsɔː |
| sawed |
soared |
ˈsɔːd |
| sawed |
sword |
ˈsɔːd |
| Sean |
shorn |
ˈʃɔːn |
| shaw |
shore |
ˈʃɔː |
| Shawn |
shorn |
ˈʃɔːn |
| taw |
tore |
ˈtɔː |
| yaw |
yore |
ˈjɔː |
| yaw |
your |
ˈjɔː |
|
Calve–carve merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets BATH and START. It is found in some non-rhotic accents with
broad A in words like "bath". It is general in southern England (excluding rhotic speakers), Trinidad, the Bahamas, and the Southern hemisphere. It is a possibility for Welsh, Eastern New England, Jamaican, and Guyanese speakers.
| Homophonous pairs |
| /aː/ |
/ɑːr/ |
IPA |
Notes |
| aunt |
aren't |
ˈɑːnt |
| calve |
carve |
ˈkɑːv |
| fast |
farced |
ˈfɑːst |
| pass |
parse |
ˈpɑːs |
| passed |
parsed |
ˈpɑːst |
| past |
parsed |
ˈpɑːst |
|
Paw–poor merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets THOUGHT and CURE. It is found in those non-rhotic accents containing the
caught–
court merger that have also undergone the
pour–poor merger. Wells lists it unequivocally only for the accent of Trinidad, but it is an option for non-rhotic speakers in England, Australia and New Zealand. Such speakers have a potential four–way merger
taw-
tor-
tore-
tour.
[4]
| Homophonous pairs |
| /ɔː/ |
/ʊːr/ |
IPA |
Notes |
| gaud |
gourd |
ˈɡɔːd |
| haw |
whore |
ˈhɔː |
| law |
lure |
ˈlɔː |
With yod dropping. |
| maw |
moor |
ˈmɔː |
| maw |
Moore |
ˈmɔː |
| paw |
poor |
ˈpɔː |
| shaw |
sure |
ˈʃɔː |
| taw |
tour |
ˈtɔː |
| tawny |
tourney |
ˈtɔːni |
| yaw |
your |
ˈjɔː |
| yaw |
you're |
ˈjɔː |
|
Batted–battered merger
This merger is present in non-rhotic accents which have undergone the
weak vowel merger. Such accents include Australian, New Zealand, most South African speech, and some non-rhotic English speech.
| Homophonous pairs |
| /ɪ̈/ |
/ər/ |
IPA |
Notes |
| arches |
archers |
ˈɑːtʃəz |
| batted |
battered |
ˈbætəd |
| chatted |
chattered |
ˈtʃætəd |
| founded |
foundered |
ˈfaʊndəd |
| matted |
mattered |
ˈmætəd |
| offices |
officers |
ˈɒfəsəz |
| patted |
pattered |
ˈpætəd |
| sauces |
saucers |
ˈsɔːsəz |
| splendid |
splendo(u)red |
ˈsplɛndəd |
| tended |
tendered |
ˈtɛndəd |
| territory |
terror tree |
ˈtɛrətriː |
With happy tensing. |
|
Dough–door merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets GOAT and FORCE. It may be found in some southern U.S. non-rhotic speech, some speakers of
African American Vernacular English, some speakers in Guyana and some Welsh speech.
[3]
| Homophonous pairs |
| /oʊ/ |
/oʊr/ |
IPA |
Notes |
| beau |
boar |
ˈboʊ |
| beau |
bore |
ˈboʊ |
| bode |
board |
ˈboʊd |
| bode |
bored |
ˈboʊd |
| bone |
borne |
ˈboʊn |
| bone |
Bourne |
ˈboʊn |
| bow |
boar |
ˈboʊ |
| bow |
bore |
ˈboʊ |
| chose |
chores |
ˈtʃoʊz |
| coat |
court |
ˈkoʊt |
| code |
cored |
ˈkoʊd |
| doe |
door |
ˈdoʊ |
| does |
doors |
ˈdoʊz |
| dough |
door |
ˈdoʊ |
| doze |
doors |
ˈdoʊz |
| floe |
floor |
ˈfloʊ |
| flow |
floor |
ˈfloʊ |
| foe |
fore |
ˈfoʊ |
| foe |
four |
ˈfoʊ |
| go |
gore |
ˈɡoʊ |
| goad |
gored |
ˈɡoʊd |
| hoe |
whore |
ˈhoʊ |
| hoes |
whores |
ˈhoʊz |
| hose |
whores |
ˈhoʊz |
| lo |
lore |
ˈloʊ |
| low |
lore |
ˈloʊ |
| moan |
mourn |
ˈmoʊn |
| Moe |
Moore |
ˈmoʊ |
| Moe |
more |
ˈmoʊ |
| mow |
Moore |
ˈmoʊ |
| mow |
more |
ˈmoʊ |
| mown |
mourn |
ˈmoʊn |
| O |
oar |
ˈoʊ |
| O |
ore |
ˈoʊ |
| ode |
oared |
ˈoʊd |
| oh |
oar |
ˈoʊ |
| oh |
ore |
ˈoʊ |
| owe |
oar |
ˈoʊ |
| owe |
ore |
ˈoʊ |
| owed |
oared |
ˈoʊd |
| Po |
pore |
ˈpoʊ |
| Po |
pour |
ˈpoʊ |
| Poe |
pore |
ˈpoʊ |
| Poe |
pour |
ˈpoʊ |
| poach |
porch |
ˈpoʊtʃ |
| poke |
pork |
ˈpoʊk |
| pose |
pores |
ˈpoʊz |
| pose |
pours |
ˈpoʊz |
| road |
roared |
ˈroʊd |
| rode |
roared |
ˈroʊd |
| roe |
roar |
ˈroʊ |
| roes |
roars |
ˈroʊz |
| rose |
roars |
ˈroʊz |
| row |
roar |
ˈroʊ |
| rows |
roars |
ˈroʊz |
| sew |
soar |
ˈsoʊ |
| sew |
sore |
ˈsoʊ |
| shew |
shore |
ˈʃoʊ |
| shone |
shorn |
ˈʃoʊn |
| show |
shore |
ˈʃoʊ |
| shown |
shorn |
ˈʃoʊn |
| snow |
snore |
ˈsnoʊ |
| so |
soar |
ˈsoʊ |
| so |
sore |
ˈsoʊ |
| sow |
soar |
ˈsoʊ |
| sow |
sore |
ˈsoʊ |
| stow |
store |
ˈstoʊ |
| toe |
tore |
ˈtoʊ |
| tone |
torn |
ˈtoʊn |
| tow |
tore |
ˈtoʊ |
| woe |
wore |
ˈwoʊ |
| whoa |
wore |
ˈwoʊ |
With wine–whine merger. |
| yo |
yore |
ˈjoʊ |
| yo |
your |
ˈjoʊ |
|
Show–sure merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets GOAT and CURE. It may be present in those speakers who have both the
dough–door merger described above, and also the
pour–poor merger. These include some southern U.S. non-rhotic speakers, some speakers of
African American Vernacular English, and some speakers in Guyana.
[3]
| Homophonous pairs |
| /oʊ/ |
/ʊːr/ |
IPA |
Notes |
| beau |
boor |
ˈboʊ |
| bow |
boor |
ˈboʊ |
| goad |
goured |
ˈɡoʊd |
| hoe |
whore |
ˈhoʊ |
| lo |
lure |
ˈloʊ |
With yod dropping. |
| low |
lure |
ˈloʊ |
With yod dropping. |
| Moe |
moor |
ˈmoʊ |
| Moe |
Moore |
ˈmoʊ |
| mow |
moor |
ˈmoʊ |
| mow |
Moore |
ˈmoʊ |
| Po |
poor |
ˈpoʊ |
| Poe |
poor |
ˈpoʊ |
| shew |
sure |
ˈʃoʊ |
| show |
sure |
ˈʃoʊ |
| toe |
tour |
ˈtoʊ |
| tow |
tour |
ˈtoʊ |
| yo |
your |
ˈjoʊ |
| yo |
you're |
ˈjoʊ |
|
Often–orphan merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets CLOTH and NORTH. It may be present in old-fashioned Eastern New England accents,
[5] New York City speakers
[6] and also in some speakers in Jamaica and Guyana. The merger was also until recently present in the dialects of
southern England, including
Received Pronunciation — specifically, the phonemic merger of the words
often and
orphan was a
running gag in the
Gilbert and Sullivan musical,
The Pirates of Penzance.
| Homophonous pairs |
| /ɒː/ |
/ɔːr/ |
IPA |
Notes |
| hoss |
horse |
ˈhɔːs |
The word hoss actually arose as a dialectal spelling of horse with this merger. |
| moss |
Morse |
ˈmɔːs |
| off |
Orff |
ˈɔːf |
| often |
orphan |
ˈɔːfən |
|
God–guard merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets LOT and START. It may be present in non-rhotic accents that have undergone the
father–bother merger. These may include some New York accents,
[7] some southern U.S. accents,
[8] and African American Vernacular English.
[9]
| Homophonous pairs |
| /ɑ/ |
/ɑr/ |
IPA |
Notes |
| bob |
barb |
ˈbɑb |
| bock |
bark |
ˈbɑk |
| bocks |
barks |
ˈbɑks |
| bod |
bard |
ˈbɑd |
| bod |
barred |
ˈbɑd |
| bot |
Bart |
ˈbɑt |
| box |
barks |
ˈbɑks |
| clock |
Clark |
ˈklɑk |
| cob |
carb |
ˈkɑb |
| cod |
card |
ˈkɑd |
| cop |
carp |
ˈkɑp |
| cot |
cart |
ˈkɑt |
| dock |
dark |
ˈdɑk |
| dolling |
darling |
ˈdɑlɪŋ |
| don |
darn |
ˈdɑn |
| dot |
dart |
ˈdɑt |
| god |
guard |
ˈɡɑd |
| hock |
hark |
ˈhɑk |
| hop |
harp |
ˈhɑp |
| hot |
hart |
ˈhɑt |
| hot |
heart |
ˈhɑt |
| hottie |
hardy |
ˈhɑɾi |
With intervocalic alveolar flapping. |
| hottie |
hearty |
ˈhɑti |
| hough |
hark |
ˈhɑk |
| hovered |
Harvard |
ˈhɑvəd |
| knock |
narc |
ˈnɑk |
| knocks |
narcs |
ˈnɑks |
| Knox |
narcs |
ˈnɑk |
| lock |
lark |
ˈlɑk |
| lodge |
large |
ˈlɑdʒ |
| mock |
mark |
ˈmɑk |
| mocks |
marks |
ˈmɑks |
| mocks |
Marx |
ˈmɑks |
| mod |
marred |
ˈmɑd |
| mosh |
marsh |
ˈmɑʃ |
| ox |
arks |
ˈɑks |
| pock |
park |
ˈpɑk |
| pocks |
parks |
ˈpɑks |
| pot |
part |
ˈpɑt |
| potty |
party |
ˈpɑti |
| pox |
parks |
ˈpɑks |
| shod |
shard |
ˈʃɑd |
| shock |
shark |
ˈʃɑk |
| shop |
sharp |
ˈʃɑp |
| sock |
Sark |
ˈsɑk |
| sod |
Sard |
ˈsɑd |
| Spock |
spark |
ˈspɑk |
| spotter |
Sparta |
ˈspɑtə |
| stock |
stark |
ˈstɑk |
| Todd |
tarred |
ˈtɑd |
| top |
tarp |
ˈtɑp |
| tot |
tart |
ˈtɑt |
| yon |
yarn |
ˈjɑn |
|
Shot–short merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets LOT and NORTH. It may be present in some Eastern New England accents.
[10][11]
| Homophonous pairs |
| /ɒ/ |
/ɒr/ |
IPA |
Notes |
| cock |
cork |
ˈkɒk |
| cod |
chord |
ˈkɒd |
| cod |
cord |
ˈkɒd |
| con |
corn |
ˈkɒn |
| odder |
order |
ˈɒdə |
| otter |
order |
ˈɒɾə |
With intervocalic alveolar flapping. |
| shoddy |
shorty |
ˈʃɒɾi |
With intervocalic alveolar flapping. |
| shot |
short |
ˈʃɒt |
| snot |
snort |
ˈsnɒt |
| solder |
sorter |
ˈsɒɾə |
With intervocalic alveolar flapping. |
| stock |
stork |
ˈstɒk |
| swat |
swart |
ˈswɒt |
| tock |
torque |
ˈtɒk |
| wabble |
warble |
ˈwɒbəl |
| wad |
ward |
ˈwɒd |
| wad |
warred |
ˈwɒd |
| wan |
warn |
ˈwɒn |
| watt |
wart |
ˈwɒt |
| what |
wart |
ˈwɒt |
With wine–whine merger. |
| whop |
warp |
ˈwɒp |
With wine–whine merger. |
| wobble |
warble |
ˈwɒbəl |
|
Bud–bird merger
A merger of /ɜː(r)/ and /ʌ/ occurring for some speakers of
Jamaican English making
bud and
bird homophones as /bʌd/.
[12] The conversion of /ɜː/ to [ʌ] or [ə] is also found in places scattered around
England and
Scotland. Some speakers, mostly rural, in the area from
London to
Norfolk exhibit this conversion, mainly before voiceless fricatives. This gives pronunciation like
first [fʌst] and
worse [wʌs]. The word
cuss appears to derive from the application of this sound change to the word
curse. Similarly,
lurve is coined from
love.
| Homophonous pairs |
| /ʌ/ |
/ɜːr/ |
IPA |
Notes |
| blood |
blurred |
ˈblʌd |
| buck |
Burke |
ˈbʌk |
| bud |
bird |
ˈbʌd |
| bug |
burg |
ˈbʌɡ |
| bugger |
burger |
ˈbʌɡə |
| bummer |
Burma |
ˈbʌmə |
| bun |
Bern |
ˈbʌn |
| bun |
burn |
ˈbʌn |
| bunt |
burnt |
ˈbʌnt |
| bussed |
burst |
ˈbʌst |
| bust |
burst |
ˈbʌst |
| but |
Bert |
ˈbʌt |
| but |
Burt |
ˈbʌt |
| butt |
Bert |
ˈbʌt |
| butt |
Burt |
ˈbʌt |
| button |
Burton |
ˈbʌtən |
| chuck |
chirk |
ˈtʃʌk |
| cluck |
clerk |
ˈklʌk |
| cub |
curb |
ˈkʌb |
| cub |
kerb |
ˈkʌb |
| cud |
curd |
ˈkʌd |
| cull |
curl |
ˈkʌl |
| cunning |
kerning |
ˈkʌnɪŋ |
| cuss |
curse |
ˈkʌs |
| cut |
curt |
ˈkʌt |
| doth |
dearth |
ˈdʌθ |
| duck |
dirk |
ˈdʌk |
| fun |
fern |
ˈfʌn |
| fussed |
first |
ˈfʌst |
| fuzz |
furs |
ˈfʌz |
| gull |
girl |
ˈɡʌl |
| gutter |
girder |
ˈɡʌɾə |
With intervocalic alveolar flapping. |
| hub |
herb |
ˈhʌb |
| huddle |
hurdle |
ˈhʌdəl |
| hull |
hurl |
ˈhʌl |
| hum |
herm |
ˈhʌm |
| hush |
Hirsch |
ˈhʌʃ |
| hut |
hurt |
ˈhʌt |
| love |
lurve |
ˈlʌv |
| luck |
lurk |
ˈlʌk |
| muck |
mirk |
ˈmʌk |
| muck |
murk |
ˈmʌk |
| mull |
merl |
ˈmʌl |
| mutter |
murder |
ˈmʌɾə |
With intervocalic alveolar flapping. |
| puck |
perk |
ˈpʌk |
| pup |
perp |
ˈpʌp |
| pus |
purse |
ˈpʌs |
| putt |
pert |
ˈpʌt |
| shuck |
shirk |
ˈʃʌk |
| spun |
spurn |
ˈspʌn |
| stud |
stirred |
ˈstʌd |
| such |
search |
ˈsʌtʃ |
| suck |
cirque |
ˈsʌk |
| suckle |
circle |
ˈsʌkəl |
| suffer |
surfer |
ˈsʌfə |
| sully |
surly |
ˈsʌli |
| Sutton |
certain |
ˈsʌtn̩ |
With n-syllabification. |
| thud |
third |
ˈθʌd |
| ton(ne) |
tern |
ˈtʌn |
| ton(ne) |
turn |
ˈtʌn |
| tough |
turf |
ˈtʌf |
| tuck |
Turk |
ˈtʌk |
| us |
Erse |
ˈʌs |
|
Oil–earl merger
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets CHOICE and NURSE preconsonantally. It was present in older New York accents, but became stigmatized and is sharply recessive in those born since the Second World War.
[13] This merger is known for the word
soitanly, used often by the
Three Stooges comedian
Curly Howard as a variant of
certainly, in comedy
shorts of the 1930s and '40s.
| Homophonous pairs |
| /ɔɪ/ |
/ɜr/ |
IPA |
Notes |
| adjoin |
adjourn |
əˈdʒɜɪn |
| boil |
burl |
ˈbɜɪl |
| Boyle |
burl |
ˈbɜɪl |
| Boyd |
bird |
ˈbɜɪd |
| coil |
curl |
ˈkɜɪl |
| coin |
kern |
ˈkɜɪn |
| coyed |
curd |
ˈkɜɪd |
| foil |
furl |
ˈfɜɪl |
| hoist |
Hearst |
ˈhɜɪst |
| Hoyle |
hurl |
ˈhɜɪl |
| loin |
learn |
ˈlɜɪn |
| oil |
earl |
ˈɜɪl |
| poil |
pearl |
ˈpɜɪl |
| poise |
purrs |
ˈpɜɪz |
| toyed |
turd |
ˈtɜɪd |
| voice |
verse |
ˈvɜɪs |
|
Other mergers
In some accents, syllabification may interact with rhoticity, resulting in homophones where non-rhotic accents have centering diphthongs. Possibilities include Korea–career,[14] Shi'a–sheer, and Maia–mire,[15] while skua may be identical with the second syllable of obscure.[16]
Distribution
The red areas are those where Labov, Ash, and Boberg (2006:48) found some
non-rhotic pronunciation among some whites in major cities in the
United States.
AAVE-influenced non-rhotic pronunciations may be found among African-Americans throughout the country.
Examples of rhotic accents are: Scottish English, Mid Ulster English, Canadian English and most varieties of American English. Non-rhotic accents include most accents of England, New Zealand, Australia, South Africa.
Final post-vocalic
/r/ in
farmer in English rural dialects of the 1950s
[17]
GREEN - [ə] (non-rhotic)
YELLOW - [əʴ] (
alveolar)
ORANGE - [əʵ] (
retroflex)
PINK - [əʵː] (
retroflex &
long)
BLUE - [əʶ] (
uvular)
VIOLET - [ɔʶ] (
back &
rounded)
Most speakers of most of North American English are rhotic, as are speakers from Barbados, Scotland and most of Ireland.
In England, rhotic accents are found in the West Country (south and west of a line from near Shrewsbury to around Portsmouth), the Corby area, most of Lancashire (north and west of the center of Manchester), some parts of Yorkshire and Lincolnshire and in the areas that border Scotland. The prestige form, however, exerts a steady pressure towards non-rhoticity. Thus the urban speech of Bristol or Southampton is more accurately described as variably rhotic, the degree of rhoticity being reduced as one moves up the class and formality scales.[18]
Most speakers of Indian English have a rhotic accent.,[19] while Pakistani English can be either rhotic or non rhotic.[20] Other areas with rhotic accents include Otago and Southland in the far south of New Zealand's South Island, where a Scottish influence is apparent.
Areas with non-rhotic accents include Australia, most of the Caribbean, most of England (including Received Pronunciation speakers), most of New Zealand, Wales, Hong Kong, and Singapore.
Canada is entirely rhotic except for small isolated areas in southwestern New Brunswick, parts of Newfoundland, and Lunenburg and Shelburne Counties, Nova Scotia.
In the United States, much of the South was once non-rhotic, but in recent decades non-rhotic speech has declined. Today, non-rhoticity in Southern American English is found primarily among older speakers, and only in some areas such as central and southern Alabama, Savannah, Georgia, and Norfolk, Virginia.[21] Parts of New England, especially Boston, are non-rhotic as well as New York City and surrounding areas. African American Vernacular English (AAVE) is largely non-rhotic.
In some non-rhotic Southern American and AAVE accents, there is no linking r, that is, /r/ at the end of a word is deleted even when the following word starts with a vowel, so that "Mister Adams" is pronounced [mɪstə(ʔ)ˈædəmz].[22] In a few such accents, intervocalic /r/ is deleted before an unstressed syllable even within a word when the following syllable begins with a vowel. In such accents, pronunciations like [kæəˈlaːnə] for Carolina [bɛːˈʌp] for "bear up" are heard.[23] This pronunciation also occurs in AAVE.[24]
The English spoken in Asia, India,[19] and the Philippines is predominantly rhotic. In the case of the Philippines, this may be explained because the English that is spoken there is heavily influenced by the American dialect. In addition, many East Asians (in China, Japan, Korea, and Taiwan) who have a good command of English generally have rhotic accents because of the influence of American English. This excludes Hong Kong, whose RP English dialect is a result of its almost 150-year-history as a British Crown colony (later British dependent territory).
Other Asian regions with non-rhotic English are Malaysia, Singapore, and Brunei. Spoken English in Myanmar is non-rhotic, but there are a number of English speakers with a rhotic or partially rhotic pronunciation.
Other languages
Other Germanic languages
The rhotic consonant is dropped or vocalized under similar conditions in other Germanic languages, notably German, Danish and some dialects of southern Sweden (possibly because of its Danish history). In most varieties of German, /r/ in the syllable coda is frequently realized as a vowel or a semivowel, [ɐ] or [ɐ̯], especially in the unstressed ending -er and after long vowels: for example sehr [zeːɐ̯], besser [ˈbɛsɐ]. Similarly, Danish /r/ after a vowel is, unless followed by a stressed vowel, either pronounced [ɐ̯] (mor "mother" [moɐ̯], næring "nourishment" [ˈnɛɐ̯eŋ]) or merged with the preceding vowel while usually influencing its vowel quality (/a(ː)r/ and /ɔːr/ or /ɔr/ are realised as long vowels [aː] and [ɒː], and /ər/, /rə/ and /rər/ are all pronounced [ɐ]) (løber "runner" [ˈløːb̥ɐ], Søren Kierkegaard (personal name) [ˌsœːɐn ˈkʰiɐ̯ɡ̊əˌɡ̊ɒːˀ]).
Catalan
In Catalan, word final /r/ is lost in coda position not only in suffixes on nouns and adjectives denoting the masculine singular (written as -r) but also in the "-ar, -er, -ir" suffixes of infinitives; e.g. forner [furˈne] "(male) baker", fer [ˈfe] "to do", lluir [ʎuˈi] "to shine, to look good". However, rhotics are "recovered" when followed by the feminine suffix -a [ə], and when infinitives have single or multiple enclitic pronouns (notice the two rhotics are neutralized in the coda, with a tap [ɾ] occurring between vowels, and a trill [r] elsewhere); e.g. fornera [furˈneɾə] "(female) baker", fer-lo [ˈferɫu] "to do it (masc.)", fer-ho [ˈfeɾu] "to do it/that/so", lluir-se [ʎuˈir.sə] "to excel, to show off".
Chinese languages
In Mandarin, many words are pronounced with the coda [ɻ], originally a diminutive ending. But this happens only in some areas, mainly in the Northern region, notably including Beijing; in other areas it tends to be omitted. But in words with an inherent coda, such as [ɑ̂ɻ] 二 "two", the [ɻ] is pronounced. In many southern Chinese or Sinitic languages, nevertheless, rhotic had long been lost.
Khmer
In standard Khmer the final /r/ is unpronounced. If an /r/ occurs as the second consonant of a cluster in a minor syllable, it is also unpronounced. The informal speech of Phnom Penh has gone a step further, dropping the /r/ when it occurs as the second consonant of a cluster in a major syllable while leaving behind a dipping tone. When an /r/ occurs as the initial of a syllable, it becomes uvular in contrasts to the trilled /r/ in standard speech.
Portuguese
In some dialects of Brazilian Portuguese, /r/ is unpronounced or aspirated. This occurs most frequently with verbs in the infinitive, which is always indicated by a word-final /r/. In some states, however, it happens mostly with any /r/ when preceding a consonant.
Spanish
Among the Spanish dialects, Andalusian Spanish, Caribbean Spanish (descended from and still closely related to Andalusian and Canary Island Spanish), and the Argentine dialect spoken in the Tucumán province have an unpronounced word-final /r/, especially in infinitives which mirrors the situation in some dialects of Brazilian Portuguese. However, in the Caribbean forms, word-final /r/ in infinitives and non-infinitives is often in free variation with word-final /l/ and may relax to the point of being articulated as /i/.
Uyghur
Among the Turkic languages, Uyghur displays more or less the same feature, as syllable-final /r/ is dropped, while the preceding vowel is lengthened: for example Uyghurlar [ʔʊɪˈʁʊːlaː] ‘Uyghurs’. The /r/ may, however, sometimes be pronounced in unusually "careful" or "pedantic" speech; in such cases, it is often mistakenly inserted after long vowels even when there is no phonemic /r/ there.
Yaqui
Similarly in Yaqui, an indigenous language of northern Mexico, intervocalic or syllable-final /r/ is often dropped with lengthening of the previous vowel: pariseo becomes [paːˈseo], sewaro becomes [sewajo].
Effect on spelling
|
This section contains Indic text. Without proper rendering support, you may see question marks or boxes, misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text. |
Spellings based on non-rhotic pronunciation of dialectal or foreign words can result in mispronunciations if read by rhotic speakers. In addition to juggernaut mentioned above, the following are found:
- "Er", to indicate a filled pause, as a British spelling of what Americans would render "uh".
- The Korean family name Bak/Pak usually written "Park" in English.
- The game Parcheesi.
- British English slang words:
- "char" for "cha" from the Mandarin Chinese pronunciation of 茶 (= "tea" (the drink))
- "nark" (= "informer") from Romany "nāk" (= "nose").
- In Rudyard Kipling's books:
- "dorg" instead of "dawg" for a drawled pronunciation of "dog".
- Hindu god name Kama misspelled as "Karma" (which refers to a concept in several Asian religions, not a god).
- Hindustani कागज़ "kāgaz" (= "paper") spelled as "kargaz".
- "Burma" and "Myanmar" for Burmese [bəmà] and [mjàmmà].
- Transliteration of Cantonese words and names, such as char siu (叉燒, Jyutping: caa1 siu1) and Wong Kar-wai (王家衛, Jyutping: Wong4 Gaa1wai6)
- The spelling of "schoolmarm" for "school ma'am".
See also
References
- ^ Wells, Accents of English, 1:224.
- ^ Shorter Oxford English Dictionary
- ^ a b c d e f Wells (1982)
- ^ Wells, p. 287
- ^ Wells, p. 524
- ^ Wells (1982), p. 503
- ^ Wells (1982), p. 504
- ^ Wells (1982), p. 544
- ^ Wells (1982), p. 577
- ^ Wells, p. 520
- ^ Dillard, Joey Lee (1980). Perspectives on American English. The Hague; New York: Walter de Gruyter. p. 53. ISBN 9027933677. http://books.google.com/books?id=6zPgjduXBcQC.
- ^ Wells, John C. (1982). Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-22919-7 (vol. 1), ISBN 0-521-24224-X (vol. 2), ISBN 0-521-24225-8 (vol. 3). , pp. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576
- ^ Wells (1982), pp. 508-509
- ^ Wells (1982), p. 225
- ^ Upton, Clive; Eben Upton (2004). Oxford rhyming dictionary. Oxford University Press. p. 59. ISBN 0192801155.
- ^ Upton, Clive; Eben Upton (2004). Oxford rhyming dictionary. Oxford University Press. p. 60. ISBN 0192801155.
- ^ Wakelyn, Martin: "Rural dialects in England", in: Trudgill, Peter (1984): Language in the British Isles, p.77
- ^ Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge, UK: Cambridge University Press. ISBN 0521284090, 9780521284097.
- ^ a b Wells, J. C. (1982). Accents of English 3: Beyond the British Isles. Cambridge, UK: Cambridge University Press. p. 629. ISBN 0521285410.
- ^ http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783110208429.1.244
- ^ Labov, Ash, and Boberg, 2006: pp. 47–48.
- ^ Gick, Bryan. 1999. A gesture-based account of intrusive consonants in English. Phonology 16: 1, pp. 29–54. (pdf). Accessed November 12, 2010.
- ^ Harris 2006: pp. 2–5.
- ^ Pollock et al., 1998.
Bibliography
- Harris, John. 2006. "Wide-domain r-effects in English" (pdf). Accessed March 24, 2007.
- Labov, William, Sharon Ash, and Charles Boberg. 2006. The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
- Pollock, K., et al. 1998. "Phonological Features of African American Vernacular English (AAVE)". Accessed March 24, 2007.
- Wells, J. C. Accents of English. 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.
External links
|
The Letter "R"
|
|
| General |
|
|
| Pronunciations |
|
|
| Variations |
|
|
Categories:
|
The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Wed Jan 18 20:31:33 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.
|
|